解読お願い
▼ページ最下部
001 2013/05/02(木) 00:36:13 ID:TnpFAJeats
とりあえずで出したけど、それらしい答え帰ってこない。
真面目に教えてください
返信する
003 2013/05/02(木) 01:31:15 ID:WuGnEO6veM
004 2013/05/02(木) 07:09:51 ID:TDtPR0.sJ.
違うよ。
欧文で「VVV」。
本来は送信機の「試験中」の意だが、
学生が「テスト期間」って言ったんだろ。
返信する
005 2013/05/02(木) 07:23:46 ID:TDtPR0.sJ.
「VVV」の出典記載しておくよ。
総務省令 無線局運用規則
返信する
006 2013/05/02(木) 09:29:58 ID:oQk1WDGfD.
>>2 ア とか ウ、途中で改行しているのに
よくわかったな
回答欄は、欲を言えば、
−・・−−− で始めて
・・・−・ で締める拘りが欲しい
また、最後はピリオドになっているが、厳密には誤り。
返信する
007 2013/05/02(木) 10:32:21 ID:eKaFaPps6c
008 2013/05/02(木) 12:22:38 ID:hbj.lvpPGs
▲ページ最上部
ログサイズ:2 KB
有効レス数:8
削除レス数:0
不適切な書き込みやモラルに反する投稿を見つけた時は、書き込み右の マークをクリックしてサイト運営者までご連絡をお願いします。確認しだい削除いたします。
悩み・相談掲示板に戻る 全部
前100
次100 最新50
スレッドタイトル:解読お願い
レス投稿